Of the countless isekai franchises that exist today, definitely “Redo of Healer (Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi)” is one of those that managed to become better known thanks to the fact that they resorted to the “revenge” genre, which was not so exploited a decade ago. And although the studies TNK They definitely excelled in producing the anime adaptation broadcast on Winter-2021 (January-March)the franchise slowly fell into oblivion as fans lost hope for a sequel.
But relevance can come from any corner, and this franchise once again received attention thanks to a meme from the current “Console War.” To this day, there is still a rivalry between Xbox and PlayStation players, and one Twitter user was quick to share a scene from “Redo of Healer” to represent “the superiority of Xbox players.”
“Sonyers (PlayStation players) when the Xboxer (Xbox players) steals the batteries from the console so they can continue playing,” is what the user wrote, using the scene where Keyaru forces Flare to beg him to penetrate her with his penis instead of a hot steel rod.
Sonyers when the xboxer steals the batteries from the dildo so he can continue playing: pic.twitter.com/bn23f53kRH
— Ris (@Ris_Bluue) June 16, 2024
But what surprised otakus the most was not the scene in question, but the fact that it is dubbed into Spanish! «I beg you! I want to feel your cock inside me! Your huge, hard dick, put it inside me, please!». When was a series like this dubbed into Spanish from Spain? Well, checking some sources, it turns out that it was the platform Jonu Play the one who was in charge of dubbing this series with the title of “Healer’s Revenge“.
As?! Spanish dubbing for ‘Redo of Healer’? But how… interesting.#kaiyari_anime #redoofhealerpic.twitter.com/JScPPxQzMO
— Bullet NOX (@bullet_nox) January 13, 2024
It seems like it was a real surprise when fans discovered this dub, so much so that the “Sonyers Vs. Xboxers” meme was left out in the comments of the post. Will some platform, like Anime Onegai, finally take this series out of HIDIVE’s hands and give it the treatment it deserves?
- «Did that shit have a Spanish dub?».
- «What the fuck? Was there dubbing for this?».
- «I don’t understand the language, but I know what’s happening».
- «God, Spaniards have been dubbing porn with the horniest accent possible since before any of their parents were born».
- «Hentai has dubbing, no, I can’t, the shame of others is too much».
- «Is that the official translation of Redo of Healer into Spanish? Don’t fuck with me».
- «I’ve always wondered, is it hentai or a normal anime? I don’t understand».
- «I still don’t think that’s official, play another clip to see if it’s not a fan-dubbing».
- «The incredible thing is that this mother who seems more hentai than anything, has a dubbing».
Fountain: Twitter